Adaptation du poème d’un pasteur allemand : « Quand ils sont venus chercher les communistes… »

Publié le 2 septembre 2016
Martin_Niemoller

Le pasteur Martin Niemöller

Quand ils s’en sont pris aux musulmans, je n’ai rien dit

Parce que je n’étais pas musulman[1]

Quand ils s’en sont pris aux juifs, je n’ai rien dit

Parce que je n’étais pas juif[2]

Quand ils s’en sont pris aux protestants, je n’ai rien dit

Parce que je n’étais pas protestant[3]

Quand ils s’en sont pris aux catholiques, je n’ai rien dit

Parce que je n’étais pas catholique[4]

Quand ils s’en sont pris à d’autres pratiquants, je n’ai rien dit

Parce que ne n’avais pas d’autre religion[5]

Quand ils s’en sont pris à celles et ceux qui n’ont pas de religion

La messe était dite

Il n’y avait plus de République[6]

PCC (pour copie conforme et non parti communiste chinois) : râ


[1] Et en plus je ne considérais pas le burkini comme une émancipation

[2] Et en plus je ne voulais pas porter le chapeau

[3] Et en plus il était déjà plus question de protester

[4] Et en plus je ne voulais pas porter la croix

[5] Et en plus je ne croyais même plus au parti socialiste, c’est dire

[6] Ni de démocratie, mais ça faisait déjà longtemps

Mots-clefs :

Le commentaires sont fermés.